By the end of the work week, I’m glad that it’s the weekend. Well, for the most part. I don’t exactly get to relax on weekends, but at least I don’t have to think about work for two days. A finales de la semana de trabajo, me alegro de que es el fin de semana. Bueno, en su mayor parte. Yo no exactamente llegar a relajarse durante los fines de semana, pero al menos no tengo que pensar en trabajar para dos días.
By the end of the weekend, after two days of “relaxing”, I’m ready for it to end. There is no sadness Sunday night about having to get up early and go to work on Monday. Maybe 5 years ago, but not any more. No, now I look forward to Mondays. Al final del fin de semana, después de dos días de "relax", estoy listo para su fin. No hay tristeza domingo por la noche acerca de tener que levantarme temprano e ir a trabajar el lunes. Quizás hace 5 años, pero no más. No, ahora espero con interés lunes.
We have these Glad containers all over the fricken house. I am constantly stepping on them, seeing them on the deck, in the basement, bedrooms, and in drawers all over the house. That’s because getting into, playing with, and moving containers are one of Thing 3’s favorite activities. Which is all fine and good until you actually need to find a matching pair. Hemos estos Estamos encantados de contenedores en todo el fricken casa. Estoy constantemente en la intensificación de ellos, verlos en la cubierta, en el sótano, dormitorios, en los cajones y toda la casa. Esto se debe a que caigan en, jugar con y en movimiento los contenedores son uno de la Cosa 3 actividades favoritas. ¿Qué es todo y la buena multa hasta que realmente necesidad de encontrar una pareja pongan en venta.
I just don’t get it. These things don’t come in that many sizes. How can I have all these tops and bottoms, with NOT A SINGLE MATCH?! It is soooo frustrating. Yo sólo no lo conseguimos. Estas cosas no vienen a que muchos tamaños. ¿Cómo puedo tener todas estas cimas y fondos, no con un único partido?! Soooo Es frustrante.
The terrible three’s are upon us. I don’t care what they say, the supposed terrible 2’s are nothing compared to the strengthening will and independence of a three year old. Los terribles tres son sobre nosotros. No me importa lo que digan, la supuesta terrible del 2 no son nada en comparación con el fortalecimiento y la independencia de un período de tres años.
I don’t know if it will quite reach the level we went through with Thing 1 , but it is starting to look very familiar. No sé si es bastante alcanzar el nivel que atravesó con Cosa 1, pero está empezando a ver muy familiar.
Thing 2, who used to love taking a bath and getting wet, now refuses to step foot in the bath tub. We’ve reached the point where he will at least stand in the tub, but it takes a lot of coaxing. Cosa 2, que utiliza el amor para tomar un baño y mojarse, ahora se niega a paso pie en la bañera. Hemos llegado a un punto donde por lo menos de pie en la bañera, pero lleva un montón de coaxing.
I took him to get a haircut yesterday and it may as well have been the first time. [Read more →] Yo lo llevó a obtener el día de ayer un corte de pelo y puede que así como han sido la primera vez. [Leer más →]
Like most kids their age, The Things love to make art projects. Coloring, painting, collages, and many other works of junk art they produce in preschool. Tape a piece of yarn to a popsicle stick and, presto, it’sa fishing rod. Al igual que la mayoría de los niños de su edad, las cosas que gusta hacer proyectos de arte. Coloreado, pintura, collages, y muchas otras obras de arte basura que producen en preescolar. Tape un trozo de hilo a un palo de paleta y, presto, se trata de una red de pesca .
Last weekend we went to Home Depot’s Kids Workshop . Once a month they have ready to assemble wood projects where the kids hammer, sand, glue, hammer, and hammer. Did I mention there is a lot hammering? It gets quite loud, but it’sa fun outing and it’s free. El pasado fin de semana fuimos a Home Depot's Kids Workshop. Una vez al mes se han dispuesto a reunirse de madera proyectos en los que los niños martillo, arena, pegamento, martillo y martillo. ¿Lo menciono hay mucho martilleo? Puede ser bastante fuerte, pero es una divertida excursión y es gratis.
This week we made flag holders. I’m not sure what we’re supposed to do with them. I guess we can paint them this weekend. But then can I throw them away? Esta semana hemos hecho bandera de los titulares. No estoy seguro de lo que estamos supuestos a hacer con ellos. Supongo que ellos pueden pintar este fin de semana. Pero entonces me puedo tirar a la basura?
What about the dozens of projects they bring home from preschool each week? Sure, there are the one or two which are worth hanging on the refrigerator or in my office. But then there are also many works entitled “Three Scribbles on a Piece of Paper”. Often, the preschool gives them recycled office printouts to write on, so it isn’t even a clean piece of paper. ¿Qué pasa con las decenas de proyectos que llevar a casa de preescolar cada semana? Claro, hay una o dos que vale la pena colgar en el refrigerador o en mi oficina. Pero entonces también hay muchas obras, titulado "Tres Garabatos en una hoja de papel ". A menudo, los preescolares les da las impresiones en papel de oficina reciclado para escribir, por lo que no es ni siquiera un pedazo limpio de papel.
How long before it’s ok to throw this stuff away? What will my kids think when they find one in the garbage? ¿Cuánto tiempo antes de que sea ok a tirar estas cosas fuera? ¿Qué va a pensar mis hijos cuando encuentran uno en la basura?
Considering the name of this website, it’s no surprise that my kids are 100% suburban. They are very much at home in a Target or Home Depot. They know the difference between Panera and Starbucks. Teniendo en cuenta el nombre de este sitio web, no es sorprendente que mis hijos son 100% de cercanías. Están muy en casa en un objetivo o Home Depot. Ellos saben la diferencia entre Panera y Starbucks.
We are only about 30 miles outside of a large city, Washington DC, but it may as well be 300 miles or some make believe place on television, since we stay mostly within our suburban world. So we try to expose them to surroundings outside the suburbs, taking trips to the National Zoo or museums. Estamos a sólo unas 30 millas fuera de una gran ciudad, Washington DC, pero puede también ser de 300 millas o hacer algunos creen lugar en la televisión, ya que la mayoría de permanecer dentro de nuestro mundo suburbano. Por lo tanto, tratar de exponer a un entorno fuera de la suburbios, teniendo en viajes a las Zoológico Nacional o museos.
Last week we went to the National Museum of Natural History . The museum was interesting enough to The Things. The dinosaur skeletons are always a big hit. But by far the highlights of the trip were the city elements we encountered. To them, it was like an adventure to some far away place. [Read more →] La semana pasada fuimos al Museo Nacional de Historia Natural. El museo fue lo suficientemente interesante como para las cosas. Los esqueletos de dinosaurios son siempre un gran éxito. Pero, con mucho, los aspectos más destacados del viaje de la ciudad fueron los elementos que encontramos. Para ellos, se como una aventura para algunos muy lejos. [Leer más →]
The parenting mystery is solved. There were several partial correct answers, but monoceros came closest. The garbage can wasn’ta difficult one to guess. It’s an obivous object of interest to little kids. La crianza de los hijos misterio está resuelto. Hubo varias respuestas correctas parcial, pero vinieron monoceros más cercano. La basura puede no era difícil de adivinar. Es una obivous objeto de interés para los niños pequeños.
The key in my situation is that Thing 3 has just learned to walk, so objects that used to be out of his reach, like the top of a garbage can, are now within his grasp. He likes to open and close the cover. Stick his hands in. Take garbage out. And, as I caught him in the act in this picture, he likes to put non-trash items into the garbage, so we search for hours for missing toys and cups. [Read more →] La clave en mi situación es que la Cosa 3 ha aprendido a caminar, de modo que los objetos a ser utilizados fuera de su alcance, al igual que la parte superior de un cubo de basura, son ahora dentro de su alcance. Le gusta abrir y cerrar la cubierta. Stick sus manos pulg Tome basura. Y, como yo lo atrapó en el acto en esta foto, le gusta a no poner la basura en los temas de basura, por lo que durante horas de búsqueda de los desaparecidos juguetes y tazas. [Leer más →]
OK parents, let’s see if you can figure this out. Aceptar los padres, vamos a ver si puede esta cifra.
Here are two images of ordinary objects in our house. One is a garbage can on top of the kitchen counter. The other is a kid-sized picnic table on top of a porch table. Aquí hay dos imágenes de objetos ordinarios en nuestra casa. Uno de ellos es un cubo de basura en la parte superior de la cocina. El otro es un niño del tamaño de mesa de picnic en la cima de una mesa de porche.
This is the way we keep these two items every day. Can you guess why? Ésta es nuestra forma de mantener estos dos artículos todos los días. ¿Puedes adivinar por qué?
Kids are always complaining that there are too many rules to follow. No running in the house. No fighting with your brother. No putting your fingers up your nose. Los niños siempre están quejándose de que hay demasiadas reglas a seguir. N corriendo de la casa. Combates n con su hermano. No poner los dedos hasta su nariz.
As I picked up the Things at daycare one day, I realized there are an awful lot of rules that I have to follow, too. Como ya he recogido las cosas a la guardería un día, me di cuenta hay un montón de reglas que tengo que seguir, también.
Rule #1: Bring snacks for the ride home . Sure, it may not be the best idea before dinner, but it isn’t worth the price of crying and whining I’ll pay if I don’t have them.Regla # 1: Traiga aperitivos para el regreso a casa. Claro, puede que no sea la mejor idea antes de la cena, pero no vale la pena el precio de lloriqueo y llanto me tendrá que pagar si no tengo.
Rule #2: Snacks must be the same, and that means the same size. God forbid Thing 1 or Thing 2 thinks they have the smaller snack. If snacks are a sandwich bag of animal crackers, for example, the bags need to have the same number of crackers in them.Regla # 2: Snacks debe ser la misma, lo que significa el mismo tamaño. Dios no lo quiera o 1 Thing Thing 2 piensa que los más pequeños aperitivos. Si meriendas son una bolsa de sandwich de galletas de animales, por ejemplo, bolsas de la necesidad de contar con la mismo número de galletas en ellos.
Rule #3 : Go to Thing 1’s classroom before Thing 2’s . I don’t know if it’s the break from the routine, or, more likely, that Thing 1 thinks he “wins” if he is first. Failure to follow Rule #3 would most certainly result in another four year old meltdown .Regla # 3: Ir a la Cosa 1 del aula antes de la Cosa 2. No sé si es el de romper la rutina, o, más probablemente, 1 Cosa que piensa que "gana" si él es en primer lugar. El incumplimiento de la Regla # 3 sin duda resultado en otros cuatro años la fusión.
Rule #4: There will be a fight to be first into the car. Not so much a rule as a statement of fact. Thing 1 and 2 will push, claw, and grab each other to get into the car first. Followed by the winner’s taunting of “I win”, to the loser’s crying. Luckily I have something of value to hold over them to get them to quiet down (see Rule #1).Regla # 4: Habrá una lucha para ser el primero en el coche. No tanto una norma como una declaración de hecho. Cosa 1 y 2 empuje, garra, y apoderarse de unos a otros para entrar en el coche primero. Seguidos por el taunting del ganador de "ganar", para el perdedor del llanto. Afortunadamente tengo algo de valor a celebrar sobre ellos para conseguir que tranquila hacia abajo (véase la Regla # 1).
Rule #5: Daddy Eats Dinner Last. The kids eat first. Then there are baths to be given. Fights to be broken up. Finally, after Thing 3 is down for the night, I can start to make my dinner. Of course, as soon as Thing 1 and Thing 2 see it, they want some. Which brings us to…Regla # 5: Daddy Come Última Cena. Los niños comen primero. Luego están los baños que se aprueba. Combate a dividirse. Por último, después de Cosa 3 es para la noche, puedo empezar a hacer mi cena. Por supuesto, tan pronto como sea Cosa 1 y Cosa 2 verla, quieren algunos. Esto nos lleva a…
Rule #6: Always make more food than I can eat because I will end up giving most away.Regla # 6: Siempre hacer más alimentos de lo que yo puedo comer porque me acabará dando más lejos.
I think I’d rather have the kids’ rules. Creo que prefieres que los niños las reglas.
Moving Company Fort Worth - a-1 lewis moving services is dallas-fort worth's most service-oriented movers.Moving Company Fort Worth - A-1 lewis servicios de mudanza es Dallas-Fort Worth más orientada al servicio impulsores.
Child Development - check out this education and child development site for parents!Desarrollo del Niño - salir antes de esta formación y el desarrollo del niño sitio para los padres!education.com offers advice from experts, tips, project ideas, recipes, communities and much more! education.com ofrece el asesoramiento de expertos, consejos, ideas de proyectos, recetas, las comunidades y mucho más!
Keller Real Estate - the taylormade team specialize in luxury home sales in keller, tx.Keller Inmobiliaria - TaylorMade el equipo se especializan en la venta casa de lujo en Keller, Texas.
baby sleeping through the night - Get Your Baby To Sleep Through The Night.bebé para dormir toda la noche - ¡su bebé a dormir toda la noche.The 3 Day Sleep Solution Is Guaranteed To Work. El día 3 de sueño solución está garantizada para trabajar.
party favors - We supply sweet treats for take-aways that will delight your valued guests.Parte favores - Suministramos trata de dulces Para llevar que harán las delicias de sus clientes valoran.
baskets gift - Select from Fruit, Gourmet, Wine, Cookies and Chocolates as well as specialty foods for just about any occasion.cestas de regalo - Seleccione a base de frutas, gourmet, vino, galletas y chocolates, así como alimentos especiales para casi cualquier ocasión.